Verbo To Be

15 10 2008

Muita gente aqui na lan diz que computador é complicado por que a maioria dos programas é em inglês. Tá certo. Não é todo mundo que se dá bem com as línguas anglo-saxônicas. Mas tem certas coisas que PELO AMOR DE DEUS!! A TIA TE ENSINOU NA 5ª SÉRIE!!

Sabe o que é isso?! Falta de videogame!!

Antigamente, nos auréos tempos do super nintendo, nintendinho, megadriver, phantom system, atari, mastar system, turbogame e outras preciosidades de infância, o acesso a lingua inglesa era muito mais escasso que hoje (pra não dizer dezenas de vezes mais), os jogadores eram obrigados a aprender no pau a mexer nos comandos. O meu primeiro contato com um dicionário de ingles foi aos 10 anos (um pouco tarde pra hoje em dia né? mas anaquela época…) de idade. e Advinha pra que?! Pra jogar Final Fantasy VI. Não tinha graça jogar sem enterder a história, e o sistema então?! Como eu vou invocar um Esper se eu não sei equipar!? E quando chegou o Playstation?! Ai que o inglês comeu solto!!! Era uma avalanche de jogos, e nem um em português. Mas agente jogava e aprendia.

E lá vai o little Bicuinha com o dicionário aprender a historia do jogo… A duras penas diga-se de passagem, mas aprendi. Não sei falar e escrever tudo, tem um monte de palavras que eu não conheço o significado (99% delas) mas o que aparece eu desenrolo. Mas hoje em dia… A quantidade de cursos que se tem por aí, a quantidade de frases, slogans, filmes, comerciais, expressões… é um verdadeiro bombadeio de ligua inglesa e você não tem a aminima coragem te tentar saber o que significa o “just do it” que tem escrito na caixa do seu nike shox?! Ridículo!

Com a popularização da internet o bombardeio virou nuclear, expressões como link, web, post, scrap, messesnger, site, server, mail ficaram corriqueiras. Mas o povo fala sem nem saber o que significam ou sem ter um conceito sobre o que realmente são. Pra falar a verdade não falta conecimento sobre a língua inglesa e sim VONTADE, BOM-SENSO E PRINCIPALMENTE INTELIGÊNCIA!!!

Mas como um povo que fala mal o português direito vai entender e aprender inglês?? Uma das principais dificuldades de quem tenta por exemplo, enta traduzir um texto no Google Translate é que a pessoa além de preguiçosa (universitários por exemplo) não consegue formular uma frase clara e inteligível com as palavras que aparecem no tradutor!! Ai é um festival de obscenidades gramaticais horrendas…

TRADUZINDO: INGLÊS NÃO É COMPLICADO, NEM MUITO MENOS O PC, É O POVO QUE É

BURRO!!!!!

Anúncios

Ações

Information

2 responses

15 10 2008
Michell Francisco

Grande Bicuinha…
Velhos tempos de FF!
Tempos em que se aprendia ingles da forma mais fácil e divertida, pena que hj em dia os muleques de hj precisam ir pro curso pra aprender umas linguas por fora..

Da poesia de CASIMIRO DE ABREU (1839-1860), tiro a minha indignação:
“Oh! que saudades que tenho
Da aurora da minha vida,
Da minha infância querida
Que os anos não trazem mais!”

28 10 2008
Pikachu Sama

Se voce conseguir ler um livro tod em ingles com um dicionario ao lado, as 5 primeiras paginas sao um saco, mas depois, voce vai perceber que a mesma palavra que ja foi traduzida é colocada varias vezes. foi assim que eu to aprendendo!! hahauahhuhuahua!!

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s




%d blogueiros gostam disto: